Библиотека

«Войны священные страницы навеки в памяти людской» (Обзор литературы о Великой Отечественной войне)

9 мая 2020 года наша страна отпраздновала 75-летие Победы в Великой Отечественной войне. 1418 дней и ночей длилась страшная война, ставшая всенародной. Сколько бы лет ни прошло со дня Победы, время никогда не изгладит из памяти народа события Великой Отечественной войны и не последнюю роль в этом играют произведения писателей. Тема войны была и остается одной из ведущих в художественной литературе. Чем дальше уходят от нас те трагические события, тем ценнее становятся художественные произведения – свидетельства страниц нашей истории. Память о той страшной войне должна сохраниться, передаваясь от поколения к поколению.

Предлагаем вашему вниманию обзор литературы о Великой Отечественной войне «Войны священные страницы навеки в памяти людской». Эти книги - о подвигах наших дедов и прадедов, о смерти, любви и надежде, о горе и радости, о желании жить и самопожертвовании ради других - словом, о том, какой была эта война и чем пришлось за нее  заплатить. В нашей библиотеке книги представленыне не только в плоскопечатном, привычном нам виде, но и рельефно-точечным шрифтом Брайля, укрупненным шрифтом, аудиокниги, так же книги можно записать на SD-карту в формате LKF .

Вспомните о том, что сделали наши деды и прадеды, чтобы подарить нам счастье ЖИТЬ!

Представляем серию книг "Память Великой Победы"— собрание книг доктора исторических наук Нины Константиновны Петровой. Книги лишены романтических домыслов, автор долгие годы скрупулезно собирала письма и архивные документы, которые дают наиболее объективную картину некоторых тем Великой Отечественной.

 "Любимые, ждите! Я вернусь..." Фронтовые письма 1941-1945 гг.

Фронтовые письма - это особые документы. Солдаты, научившиеся смотреть смерти в глаза, не лгали, и поэтому каждая строчка фронтового "треугольника" была искренней. Нам и нашим потомкам эти строки, нередко оборванные пулей, многое открывают в психологии старших поколений. Фронтовые письма обладают особым свойством - достоверностью и доверительностью, так как фронтовики знали войну изнутри. Они прошли через нее так же, как и она прошла через них, и строки сохранившихся писем как бы доносят до нас гул с полей войны и ликование по случаю Великой Победы.

В книге представлены письма фронтовиков Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. из коллекции Российского государственного архива социально-политической истории.

Война глазами детей. Свидетельства очевидцев

«Дети - это завтрашние судьи наши, это критики наших воззрений, деяний, это люди, которые идут в мир на великую работу строительства новых форм жизни… Их отношение друг к другу, к человеку, миру складываются во время войны, когда одни дети играют с трупами, другие вместе с взрослыми принимают непосредственное участие в войне… и мне кажется, что нам, взрослым, следует знать, как мыслят дети о войне». Это высказывание А.М. Горького может стать эпиграфом к настоящему сборнику, в котором собраны свидетельства детей, переживших тяжелейшие испытания Великой Отечественной войны, прошедших через немецкую оккупацию и концлагеря, воевавших в партизанских отрядах и в действующих войсках, работавших в колхозах, на заводах и фабриках.

 Женщины Великой Отечественной войны

О Великой Отечественной войне писали, пишут и будут писать еще долгие годы. Тема «Женщины в годы Великой Отечественной войны» была и остается в поле зрения историков, политологов, писателей и журналистов.

СССР был единственной страной в годы Второй мировой войны, где женщины принимали непосредственное участие в боевых действиях. Свыше 90 человек стали Героями Советского Союза, половина из них это звание получила посмертно. Четверо женщин-воинов стали полными кавалерами ордена Славы. На фронтах в разные периоды войны сражалось от 600 тыс. до 1 млн женщин. 80 тыс. из них были советскими офицерами. Женщины записывались в народное ополчение или в партизанские отряды. Точной цифры женщин, участвовавших в борьбе с врагом, нет.

О том, кто подлежал мобилизации в Красную Армию, как она проходила, в какие рода войск направлялись женщины, впервые рассказывают документы, включенные в сборник.

Женские судьбы войны

При всем обилии существующей исторической литературы о Великой Отечественной войне сложная и многогранная тема "Советские женщины на войне" во всей своей полноте не раскрыта. Писали и пишут о женщинах-воинах, о женщинах-труженицах, заменивших мужчин в тылу, о женщинах-матерях, меньше о женщинах, угнанных в Германию и переживших годы бесправия и унижения, о женщинах - узницах лагерей для военнопленных, испытавших в неволе нечеловеческие страдания, женщинах, вернувшихся с фронта инвалидами, в мирное время героически отстоявших свои права на достойную жизнь и счастье.

Документальное исследование историка Н.К. Петровой расскажет о многих трагических и героических женских судьбах, опаленных войной.

Михаил Алексеев «Мой Сталинград»

Писатель Михаил Алексеев – наш земляк, уроженец села Монастырское  Калининского района Саратовской области.  Его произведения во многом автобиографичны  и  рассказывают о нелегкой крестьянской жизни тридцатых годов 20 века, о людях села. Большое место в его творчестве занимают произведения о Великой Отечественной войне, так как М. Алексеев – писатель-фронтовик, в должности политрука минометной роты он прошел всю войну.

В книге «Мой Сталинград» писатель рассказал об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной войны, участником которого ему довелось быть. «Мой Сталинград» - произведение художественно-документальное, а точнее тоже автобиографическое. Название книги автор объясняет так: «Изучив множество источников о Сталинградском сражении, я усомнился в некоторых деталях и фактах и решил рассказать  о том, чему сам был свидетелем, что видел и пережил в те страшные дни лета 1942г. и зимы 1943 г.»  Михаил Алексеев предупреждает читателя, что все его герои  - не вымышленные, а настоящие, живые люди, его однополчане, с которыми ему пришлось испытать весь ужас тех дней и ночей в сталинградской степи. Он рассказывает о военных дорогах своей минометной роты, о своих солдатах-пехотинцах.

Главная особенность книги – жестокая правда, страшные факты войны. Писатель дал себе железную установку: ничего не придумывать, только  правда. В центре внимания автора – конкретные люди, солдаты с их настоящими именами, судьбами, историями. Рассказывает о них  с огромной любовью, теплотой, искренним сочувствием. Не раз он подчеркивает, что не рассказать о них просто не позволяет совесть, нравственный долг, потому что большинство остались там, в сталинградской земле, а он жив, и погибли они для того, чтобы  жил он.

М. Алексеев вспоминает, как их дивизию сформировали в казахстанских степях для обороны Москвы, но неожиданно повезли на юго-восток. Все они были обутые и одетые с иголочки, накормленные, с веселыми песнями и шутками ехали весь путь, пока ближе к Сталинграду навстречу им не выполз эшелон с ранеными солдатами . Это зрелище вызвало у всех испуганное недоумение. Горькую чашу войны им только предстояло еще испить.

Нельзя без горечи читать страницы о танковой атаке. Когда настала угроза окружения, пришел приказ отходить. В сталинградской степи много балок и оврагов, вот по ним и шли роты солдат, надеясь на скрытный переход. Но не знали они, что шли на смерть. На  выходе из  балок их ждали немецкие танки, которые просто  давили пехотинцев. Выбраться смогли только несколько десятков человек, шли они по раскаленной земле из последних сил, со сбитыми в кровь ногами, измученные  и обессиленные. М. Алексеев рассказывает почти о каждом солдате своей роты, об их привычках, характерах, он слушал их истории из довоенной жизни. С какой любовью пишет о завхозе Кузьмиче, который добывал для солдат все необходимое, как рад был встретить его после той танковой «мясорубки».  С болью пишет о трагической судьбе медсестры Сероглазки, замученной немцами. На глазах Алексея ежедневно гибли солдаты, в каждой строке чувствуется огромное сожаление о погибших.     Еще одно место особенно запомнилось ему. Елхи – крошечная деревушка или точнее то, что от нее осталось, но именно она  стала на много дней линией фронта и переходила от немцев к нашим несколько раз. И  потери, потери, потери… К изголодавшимся солдатам приехала кухня, все так обрадовались, что кричали и галдели. Немцы

Автор пишет, что, наверное, судьба сохранила ему жизнь для того, чтобы он смог обо всем пережитом рассказать всему миру. Он сравнивает Сталинградское  сражение с Куликовской битвой, с Бородинским сражением, так как эти великие события дали мир многим народам. Победа под Сталинградом –  символ нашей гордости, это наше национальное достояние, которое принадлежит будущим поколениям. М. Алексеев знал настоящих, живых героев этой битвы, и его рассказ о них – дань их светлой памяти.

Даниил Гранин, Алесь Адамович «Блокадная книга»

Алесь Адамович – один из первых писателей, обратившихся к жанру документально-художественной прозы о войне. 

В 1976 году Адамович приезжает в Ленинград и ищет соавтора для создания подобной книги о ленинградской блокаде.

В годы войны с 8 сентября 1941 года Ленинград на 872 дня оказался в кольце блокады. 27 января 1944 года считается днем окончательного снятия блокады. По данным авторов «Блокадной книги» в осажденном Ленинграде осталось 2,5 миллиона человек, многие из них погибли от голода, замерзли в неотапливаемых квартирах, были убиты во время бомбежек и артобстрелов.

Соавтором Адамовича стал известный ленинградский писатель Даниил Гранин.

Их имена на обложке книги. Но они считают: главные авторы – это люди, пережившие блокаду и рассказавшие о ней.  «Блокадная книга» составлена из воспоминаний и дневников нескольких сотен человек.

В одной из первых глав авторы рассказывают о секретной директиве Гитлера, по которой город планировали уничтожить голодом. Профессор Мюнхенского пищевого института профессор Цигельмайер установил дату, когда при существующем рационе вымрут все жители. После окончания блокады он изумлялся: «Как же вы выдержали! Это совершенно невозможно… Люди на таком пайке физически не могут жить. Я не понимаю, что за чудо произошло».

Что позволило выстоять жителям блокадного города? На этот вопрос искали ответ авторы книги.

Ленинград не только боролся с голодной смертью, но и помогал фронту: на заводах ремонтировалась военная техника и изготовлялись боеприпасы. У станков стояли женщины и 13-летние подростки, им подставляли скамейки и ящики, чтобы достать до станка. По воспоминаниям Никандра Ивановича Васильева, старшего мастера Кировского завода, в цехах была температура – 20-25 градусов. Чтобы выдержать в таких условиях, через каждые полчаса делали 10-минутный перерыв на обогрев в маленькой комнатке у печки – буржуйки.

Осенью 1942 года начали работать некоторые школы.  Иногда во всей школе учился всего один класс – человек 17 детей (воспоминания Инны Киреевой). Знаменитый Ленинградский университет, по воспоминаниям преподавателя Ляпина, выглядел так: «Университет не топили. Трубы лопнули. Наши аудитории к концу ноября превратились в водяные пещеры, где замерзшая вода по стенам, по потолку. С потолка сосульки просто свисали, а снизу были сталагмиты, как в пещерах… Студенты сидели в пальто, надевали на себя пальто столько, сколько можно было». Студентов становилось все меньше, но университет продолжал работать.

Город приспосабливался к нечеловеческим условиям. От снарядов во многих окнах повылетали стекла. Их забивали фанерой, даже новое слово появилось – «зафанерить» вместо «застеклить». На дрова разламывали паркетные полы, жгли книги и мебель.

Появился среди ленинградцев особый блокадный этикет. По воспоминаниям Владимира Дана, «разговоры о еде считались непристойными. Придя к кому-то в дом, люди делали вид, что совсем не голодны. Есть при постороннем человеке считалось дурным тоном».

В блокаду бывали разные случаи. Люди открывали себя и с лучшей, и с худшей стороны. Блокадная жизнь обнажала пороки людей, которые в мирной жизни маскировались красивыми словами и умением понравиться. Иногда на первый план выходило стремление выжить во что бы то ни стало, любой ценой, даже за счет ближнего. И тогда воровали карточки, вырывали кусок хлеба в булочной, мать могла выгнать из дома сына, потерявшего карточки. Страшнее голодной дистрофии в Ленинграде считалась дистрофия моральная – распад личности. Так появилось новое слово – «моральный дистрофик».

Но чаще было другое. «За молчаливостью, угрюмостью и неучтивостью вдруг открывалась такая готовность помочь, такая сила нежности, любви, сочувствия».

Одна из глав называется «У каждого был свой спаситель».  Она рассказывает о тех людях, которые помогали, подставляли плечо, протягивали руку помощи другим - «спасались, спасая». Просто поднять ослабевшего от голода и довести до дома – это по тем временам был подвиг. Иногда это было единственное, чем могли помочь. Но на это уходили, может быть, последние силы.

Зинаида Островская вспоминает: «В конце ноября мы потеряли хлебные карточки, потеря эта для нас могла оказаться роковой. В соседней квартире жила семья Иваненко. Дочь хозяйки была замужем за капитан – лейтенантом, который погиб в первые дни войны». И вот выстраивается цепочка спасающих и спасенных: моряки, сами жившие на полуголодном пайке, приносят семье погибшего товарища какие-то продукты. И Валентина Ильинична Иваненко принесла своим соседям стакан риса. Сейчас невозможно представить, что это тогда значило! А ведь у нее самой было восемь голодных ртов.

Многие дети блокадного Ленинграда запомнили новогодние елки 1942 года. Леонид Петрович Попов говорит, что не помнит концерта и самой елки в актовом зале, помнит столовую, суп, маленькую котлетку, кисель и 18 изюминок в шоколаде, которые раздавали в классах в темноте на ощупь.

Впервые «Блокадная книга» была опубликована в журнале «Новый мир».  В редакцию пришло много писем от читателей, некоторые письма позднее были напечатаны в журнале.  Что открывалось читателям «Блокадной книги»? Только два признания из многих:     

«Вроде бы,  книга о смерти и гибели, а на самом деле она о жизни, доброте, о великой силе человека».

«Для меня ленинградцы – пример удивительной воли к жизни. Это когда в крайней ситуации человек думает о другом человеке. Высший подвиг – жить между бытием и небытием и вытаскивать из бездны других. Нам в настоящем всегда бы такими быть – чувствовать других, слышать…».

Владимир Богомолов. В августе сорок четвертого...

Главной причиной, побудившей автора написать такую книгу, и было желание «реабилитировать» военных контрразведчиков: «В советской художественной литературе, к сожалению даже у талантливых авторов… офицеры контрразведки — образы исключительно отрицательные, негативные… Между тем все четыре года войны офицеры военной контрразведки самоотверженно выполняли опасную, сложную и крайне ответственную работу, от которой нередко зависели жизни тысяч людей, судьбы целых операций… В своей повести я стремлюсь реалистически показать трудную, самоотверженную работу армейских контрразведчиков на фронте…».

Да, все вот так и начиналось – бывший военный контрразведчик Владимир Богомолов решил написать повесть, а в итоге написал большой роман, громкому успеху которого немало поспособствовала скрупулезность Богомолова в подборе фактов, его дотошность – по словам самого Богомолова, его подход к подготовительной работе над произведением был таков: «Как бы хорошо я ни знал материал, я не полагаюсь на память: любая информация, любая деталь мною обязательно подвергается перекрестной проверке и только после этого является для меня достоверной. Справочные и подсобные материалы для романа «В августе сорок четвертого…», как оказалось при разборке архива, состояли из 24 679 выписок, копий, вырезок различного характера».

Действие романа происходит в августе 1944 г. в Белоруссии. Советские войска готовят крупную наступательную операцию, однако в прифронтовой полосе работает группа немецких агентов, которые снабжают важной информацией немецкое командование. Перед оперативно-розыскной группой СМЕРШ 3-го Белорусского фронта стоит задача найти и задержать немецкую разведгруппу, причем дело берется на контроль Ставкой ВГК. И времени все меньше, а напряжение нарастает. Помимо решения непосредственной задачи, на кону стоит способность контрразведки выполнять свои прямые функции – предотвращение деятельности вражеской разведки. И репутация героев романа Богомолова – поэтому они прилагают все силы, все свои умения.

Герои разработаны тщательно. В своих рабочих тетрадях писатель подробнейшим образом наделил каждого своей лексикой, своим характером, внешностью, и оттого они выглядят совершенно реальными людьми, чего автор и добивался: «Наиболее частый недостаток современной приключенческой литературы – отсутствие человека, точнее – героя».

Вообще, у Богомолова деталям уделено если не решающее, то большое значение – чтобы добиться реалистичности в изображении места действия романа, Владимир Богомолов съездил на два месяца в Белоруссию и подробно записал – какие там стоят погоды в августе, какие деревья растут, какие характерные приметы местности, и так далее. Много фотографировал, из-за чего попал в курьезную ситуацию – был принят местным сотрудником органов за иностранного шпиона.

Такая подготовительная работа и двадцать лет работы над текстом дали результат – когда в 1974 году, после трехлетних мытарств по различным цензурным ведомствам, роман вышел в «Новом мире», он сразу получил широкое признание, и у коллег-писателей, и, конечно же, у читателей – ни на что не похожий в советской литературе роман, c захватывающим сюжетом, с подборками «оперативных документов», с подробно показанными методами и приемами следственно-розыскной работы по задержанию вражеских шпионов брал читателя в плен с первых же страниц и не отпускал до последней фразы.

Юрий Бондарев. Роман «Горячий снег»

Юрий Васильевич Бондарев родился 15 марта 1924 года в городе Орске Оренбургской области. В 1931 году Бондаревы переехали в Москву. В 1941 г. Юрий вместе с тысячами юных москвичей участвовал в сооружении оборонительных укреплений под Смоленском. Потом была эвакуация, где он окончил 10-й класс.

Летом 1942 года Юрия Бондарева направили на учёбу во 2-е Бердичевское пехотное училище в городе Актюбинске. В октябре того же года курсанты были переброшены под Сталинград. Ю. Бондарев был зачислен командиром миномётного расчёта 308-го полка 98-й стрелковой дивизии.

В годы Великой Отечественной войны писатель в качестве артиллериста прошёл длинный путь от Сталинграда до Чехословакии. Его фронтовой путь отмечен орденами и медалями, среди них есть и боевые награды.

После войны Юрий Бондарев окончил Литературный институт имени Горького в Москве. В 1949 году начал печататься. Первый сборник его рассказов – «На большой реке» вышел в 1953 году. Очень скоро Ю.В. Бондарев стал одним из самых печатающихся авторов. Произведения Бондарева переведены более чем на 70 языков. По его произведениям сняты художественные Юрий Бондарев всё своё творчество посвятил тяготам войны, судьбам, опалённым её горячим дыханием, героизму солдат и офицеров, высокой ценой оплативших Победу.

Свой первый бой лейтенант Юрий Бондарев принял на Сталинградском фронте, переломном этапе Второй мировой войны. «Горячий снег» зимы 1942-1943 гг. вобрал в себя не только Победу, но и горькую правду о войне, где «бытие становится лицом к лицу с небытием».

Среди книг Юрия Бондарева о войне «Горячий снег» занимает особое место, открывая новые подходы к решению нравственных и психологических задач, поставленных ещё в его первых повестях – «Батальоны просят огня» и «Последние залпы». Эти три книги о войне – целостный и развивающийся мир, достигший в «Горячем снеге» наибольшей полноты и образной силы. Первые повести, самостоятельные во всех отношениях, были вместе с тем как бы подготовкой к роману, быть может ещё не задуманному, но живущему в глубине памяти писателя.

События романа «Горячий снег» (1970) разворачиваются под Сталинградом, южнее блокированной советскими войсками 6-й армии генерала Паулюса, в холодном декабре 1942 года, когда одна из наших армий выдерживала в приволжской степи удар танковых дивизий фельдмаршала Манштейна, который стремился пробить коридор к армии Паулюса и вывести ее из окружения. Сражение, описанное в романе, решило исход всей Сталинградской битвы.

Время действия романа ограничено всего несколькими днями в течение которых герои Юрия Бондарева самоотверженно обороняют крошечный пятачок земли от немецких танков. В романе «Горячий снег» автор раскрывает героизм советских солдат, офицеров, генералов, психологию участников военных событий.

«Некоторые говорят, что моя последняя книга о войне, роман «Горячий снег» – оптимистическая трагедия. Возможно это так. Я же хотел подчеркнуть, что мои герои борются и любят, любят и гибнут, не долюбив, не дожив, многого не узнав. Но они узнали самое главное, они прошли проверку на человечность через испытание огнём», – говорил Ю. Бондарев.

В 2013 году Юрий Бондарев стал лауреатом почётной номинации «Современная классика» литературной премии «Ясная Поляна». Роман Юрия Бондарева «Горячий снег» признан классическим произведением.

 В 2013 году роман был включён в список «100 книг» по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения.

По словам самого писателя, одной из главных тем его творчества является Великая Отечественная война. «Полвека и каждый Божий день живёт во мне война со всеми её подробностями...», – признавался автор.

Михаил Алексеев «Солдаты»

Михаил Николаевич Алексеев (1918 – 2007) – в прошлом офицер Советской Армии, начавший службу рядовым солдатом. В годы Великой Отечественной войны он командовал батареей и прошёл путь, по которому ведёт героев своего романа «Солдаты». Он воевал в Сталинграде, на Курской дуге в миномётных, артиллерийских частях, войну закончил сотрудником армейской газеты.

Роман «Солдаты» посвящён героической борьбе советских воинов-разведчиков. В нём есть всё: и увлекательный сюжет, и глубокая достоверность, и берущая за сердце правда о войне, о тех её страницах, которые малоизвестны, забыты, ушли в тень вместе с безвестными героями.

Роман «Солдаты», работу над которым М. Алексеев начал вскоре после Победы и первые главы которого появились в газете Центральной группы войск «За честь Родины» в декабре 1947, был посвящён изображению Великой Отечественной войны. В многочисленных рецензиях отмечалось, что в этом крупном, правдивом произведении убедительно показаны истоки победы над фашизмом и величие духа советского солдата. Уже первая книга романа «Солдаты» в 1952 была выдвинута на соискание Сталинской премии.

Документальность повествования, рассказ о лицах реальных, которых автор называет «храбрейшими и умнейшими», побуждают читателя задумываться: сколько же таких людей, цвета нации, не вернулось с войны и как это тяжело отразилось в послевоенной судьбе страны.

Автор рисует образы людей, различных по характеру, по возрасту, по мирной профессии. Все они – и бесстрашный офицер Забаров, и отзывчивый парторг роты Шахаев, и новатор в военном деле Фетисов, и хозяйственный Пинчук, и неунывающий, находчивый разведчик Ванин – относятся к войне мужественно и просто, во имя победы они не щадят своей жизни.

Первая книга романа – «Грозное лето» рассказывает о жестоких боях 1943 года на Курской дуге, о сражениях под Белгородом и Харьковом, когда советские дивизии с боями продвигались на запад, освобождая нашу землю от немецких оккупантов.

Во второй книге – «Пути-дороги» Михаил Алексеев показывает, как Советская Армия, изгнав в 1944 году фашистских захватчиков из Румынии, принесла её народу свободу. Писатель рисует фронтовые будни разведчиков, их ратный труд, требующий исключительной самоотверженности и мужества, раскрывает красоту и благородство их духовного облика.

Величие и простота советского солдата, его богатый духовный мир раскрыты в романе правдиво, с хорошим знанием жизни, с добрым фронтовым юмором.

Даниил Гранин «Мой лейтенант»

Даниил Александрович Гранин – выдающийся русский писатель, наш современник, участник Великой Отечественной войны. Автор знаменитых романов «Иду на грозу», «Зубр», «Картина», экранизированного исторического романа «Вечера с Петром Великим», «Блокадной книги» в соавторстве с А.М. Адамовичем.

Ещё долгое время отзвуки Великой Отечественной войны будут слышаться в русской прозе. Книга Даниила Гранина «Мой лейтенант» войну отнюдь не романтизирует. «Мой лейтенант» – это исповедальный роман, взгляд на Великую Отечественную войну с изнанки, не с точки зрения генералов и маршалов, а из траншей и окопов. Автор дает возможность выговориться простому лейтенанту, одному из тех, кому мы обязаны победой.

Война солдату и генералу видится по-разному, так же как по-разному она видится летчику и пехотинцу. Автор позволяет нам увидеть ее глазами лейтенанта Д., одного из двух главных героев книги. Но хотя и из названия книги, и по совпадениям в биографии автора и героя видно, что лейтенант Д. очень близок автору, все, происходящее с ним на войне, его мысли и поступки, описаны очень откровенно, автор не ищет своему герою оправданий, не жалеет и не сочувствует ему. В этой книге нет того, что называют занимательным сюжетом – масштабных сражений или детективной интриги, но при этом от книги трудно оторваться, она не отпускает от себя, заставляя сопереживать героям.

Война лейтенанта Д. начинается в ленинградском ополчении и, уходя на войну, он думает, что у нее героическое лицо, что война – это непрерывные бои и подвиги. И если смерть, то героическая. А оказалось, что это окопы, по весне больше похожие на канализационные стоки, горящий в кострах паркет дворцов Петергофа, нелепые смерти, постоянный тяжелый труд и голод, который буквально сжигает все внутри.

Лейтенант уходит на войну с искренней верой в то, что все люди братья, что достаточно только объяснить это тем, что на той стороне, и война закончится. Но война быстро избавляет его от иллюзий и учит ненавидеть и убивать, в то же время испытывая на прочность. «Блокада открывала человеку, каков он, что он способен выдержать и не расчеловечиться».

В романе два героя – лейтенант и наш современник, тоже прошедший войну и умудренный опытом прожитых лет, между которыми ведется дискуссия о том, чем стала война для тех, кто воевал. Ведь тогда, на войне, им грезилось, что надо только победить, а потом начнется прекрасная и удивительная жизнь, а оказалось, что самой яркой страницей в их жизни и была война.

Гранин не противопоставляет военное поколение нынешнему, он просто рассказывает: мы были такими, так верили, так жили, так любили. И то, что его герои далеки от идеала, позволяет по-настоящему оценить и понять все, что им довелось пережить. Автор честно признается, что на многие вопросы, поставленные в книге, так и не нашел ответов. Именно из-за такой беспощадности к себе и своему поколению книга оставляет после себя одновременно горечь и восхищение теми, у кого хватало смелости жить и умирать.

По мнению самого писателя, роман – лучшее из того, что он создал. Гранин признался, что этой книгой он исполнил долг перед однополчанами. За роман «Мой лейтенант» Даниил Гранин в 2012 году получил национальную литературную премию «Большая книга», а также специальный приз «За честь и достоинство».

Анатолий Ананьев. Роман «Танки идут ромбом»

Анатолий Андреевич Ананьев родился 18 июля в городе Джамбуле (Казахстан) в рабочей семье. Окончив 7 классов, чтобы помогать семье, пошёл работать учеником монтёра на хлопкоочистительный завод. Анатолию в то время исполнилось 14 лет. Поступил в сельскохозяйственный техникум по специальности «технические культуры».

В 1942 г., не достигнув 18 лет, Анатолий ушёл в армию. Учился в эвакуированном в г. Фергану Харьковском артиллерийском училище. По окончании училища младший лейтенант А. Ананьев с действующей армией попадает под Курск, оказавшись непосредственным участником известного Курского сражения. Войну Анатолий Андреевич прошёл от Курской дуги до австрийского города Пугшталь, где и встретил Победу.

В декабре 1945 г. 20-летний Анатолий, израненный и контуженный, возвратился домой. В 1958 году закончил филологический факультет Казахского университета.

В студенческие годы начал писать стихи и прозу.

Роман «Танки идут ромбом», посвящён боям на Курской дуге, являясь автобиографическим, отражая военный опыт писателя. Это произведение о трёх днях битвы на одном из ответственных участков Белгородского направления. Название романа стало метаморфозой мужества, а его герои – олицетворением героизма и силы морального духа.

По количеству страниц он почти не превышает большую повесть. А. Ананьев сочетает «окопную правду» (что дало возможность соединить его с направлением т.н. «лейтенантской прозы») с отчётливо присутствующим контекстом всей войны. Главными в повествовании были не масштабы сражения, а предыстория героев, раскрытие диалектики их внутреннего мира.

Герой романа лейтенант Володин познаёт многое, впервые не по книгам и понимает, что такое война и что такое Родина. Но только спустя много лет после «ночей мучений», изучения архивов и документов перед героем отчётливо предстанет вся Курская битва – в её человеческом и всемирно-историческом значении.

Виктор Некрасов.  «В окопах Сталинграда»

Виктор Некрасов родился  17 июня 1911 года в г. Киеве в семье врача. До 1914 года жил вместе с матерью за границей, где мать сначала училась, затем работала в госпитале. С 1917 года вернулся в Киев.

После окончания средней школы поступает на архитектурный факультет Киевского строительного института, который оканчивает в 1936 г. Одновременно учился в театральной студии при театре русской драмы. Работал актёром и театральным художником в театрах Киева, Владивостока, Кирова и Ростова-на-Дону.

С началом Отечественной войны В. Некрасов отказывается от брони, уходит на фронт, пройдя путь от Ростова до Сталинграда. В автобиографии, написанной за несколько месяцев до смерти, В. Некрасов очень кратко рассказал о своих военных годах: «С августа 1941 года – в армии. Воевал в Сталинграде, на Украине, в Польше. После второго ранения в 1944 году демобилизовался в звании капитана. Награды – медаль «За отвагу» и орден «Красной Звезды». В. Некрасов был на фронте полковым инженером и заместителем командира сапёрного батальона.

В 1945-1947 работал журналистом в киевской газете «Советское искусство». После войны, в 1946 г., в журнале «Знамя» появилось первое художественное произведение Некрасова «В окопах Сталинграда». Эта повесть была одной из первых книг о войне, написанных объективно и правдиво, и принесла писателю подлинную славу. А. Твардовский писал об этой повести: «Это правдивый рассказ о великой победе, складывавшейся из тысяч маленьких…».

Повесть В. Некрасова «В окопах Сталинграда» считается первым литературным произведением «лейтенантской прозы».        Некрасов вспоминал: «По непонятным мне причинам Александр Фадеев не очень благосклонно отнёсся к этой повести. Это уже потом мне рассказывал Всеволод Вишневский, который был редактором журнала «Знамя» и опубликовал, и, нужно сказать, без всяких поправок и изменений, повесть. Но дальше, когда случилось совершенно неожиданное для меня событие – она получила Сталинскую премию, – Всеволод Витальевич вызвал меня, закрыл все двери, по-моему, даже выключил телефон и сказал: «Виктор Платонович, вы знаете, какая странная вещь произошла?Ведь вчера ночью, на последнем заседании Комитета, Фадеев вашу повесть вычеркнул, а сегодня она появилась. За одну ночь только один человек мог бы вставить повесть в список. Вот этот человек и вставил».

Повесть принесла Некрасову подлинную славу; она переиздана общим тиражом в несколько миллионов экземпляров и переведена на 36 языков. За эту книгу после её прочтения Иосифом Сталиным Виктор Некрасов получил в 1947 году Сталинскую премию. Имя Сталина упоминается в повести только один раз.

Повесть В.П. Некрасова – одно из лучших произведений о войне, впечатляющий рассказ о том, что ему довелось пережить на фронте. После поражения наших войск под Харьковом и отступления полк лейтенанта Керженцева оказывается в Сталинграде, где в сентябре-ноябре 1942 года происходят решающие события в битве за город.

В послесловии к повести «В окопах Сталинграда», написанной через тридцать пять лет после её выхода в свет, он в свойственной ему иронической манере рассказал, как она возникла: «Второе ранение – в Польше, в Люблине. Киевский окружной госпиталь. Правая рука парализована, пуля задела нерв.

– Вам надо пальцы правой руки приучать к мелким движениям, сказал мне лечащий врач по фамилии Шпак. – Есть у вас любимая девушка? Вот и пишите ей письма ежедневно. Только не левой, а правой рукой. Хорошее упражнение.

Любимой девушки у меня не было, и я, примостившись где-то на склонах спускавшегося из госпиталя к Красному стадиону парка, стал писать о Сталинграде – всё ещё было свежо».

В 2013 году повесть была включёна в список «100 книг» по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации, рекомендуемых школьникам Министерством образования и науки РФ для самостоятельного чтения.

Обзор литературы подготовлен заведующей Отделом обслуживания Областной специальной библиотеки для слепых Мариной Мартыновой. 


1057