«Памяти сила живая мыслима ль без языка» - обзор книг ко Дню славянской письменности и культуры (Энгельсский филиал)

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. Он неразрывно связан с именами двух христианских святых – Кирилла и Мефодия.

Именно этим величайшим просветителям мы обязаны появлением в 863 году славянского алфавита, для создания которого они адаптировали греческий. В честь одного из братьев азбука была названа «кириллицей». Кроме того, Кирилл и Мефодий объединили славян «буквой и словом». Именно с момента создания азбуки славяне стали воспринимать себя единым народом с собственной письменностью и языком.

День славянской письменности и культуры имеет статус церковно-государственного праздника, поэтому к нему приурочены самые разнообразные светские и церковные мероприятия.

Русский язык был крещен еще в те времена, когда наши предки не считали себя христианами — в девятом веке. На западе Европы наследники Карла Великого делили франкскую империю, на Востоке укреплялись мусульманские государства, тесня Византию, а в молодых славянских княжествах проповедовали и трудились равноапостольные Кирилл и Мефодий — подлинные основатели нашей культуры.

Кирилл — младший и по возрасту, и по иерархическим званиям — до конца жизни был просто мирянином и монашеский постриг с именем Кирилл принял только на смертном одре. В то время как Мефодий, старший брат, занимал большие должности, был правителем отдельной области Византийской империи, настоятелем монастыря и закончил жизнь архиепископом. И все же традиционно Кирилл занимает почетное первое место, и его именем назван алфавит — кириллица. Всю жизнь он носил другое имя — Константин, и еще почтительное прозвище — Философ.

В многовековой литературе Древней Руси есть своя классика, есть произведения, которые были первыми в истории русской книги вообще и в своем жанре, в частности. Они прекрасно представляют древнерусскую книжность и известны во всем мире.

Воскобойников В. М. Братья : Кирилл и Мефодий : историческое повествование.

О жизни великих братьев, об их борьбе за славянскую письменность, просвещение славянских народов – эта книга.

Воскобойников В.М. Завет Кирилла и Мефодия

Великие просветители и проповедники христианства братья Кирилл и Мефодий почитаемы в разных странах. Созданные ими азбука и письменность способствовали развитию и укреплению культуры славянских народов, их национального самосознания и стремления к независимости.

Слав ХР. Караславов «Кирилл и Мефодий»

Русский и болгарский народы связаны древнейшими духовными узами, ведь именно из Болгарии к нам пришло христианство. Благодаря переводам Кирилла и Мефодия Библия стала доступна жителям древней Руси, поэтому нам, современным россиянам, так важно знать и изучать эту страницу в истории нашего народа. Книга «Кирилл и Мефодий» Слава Христова Караславова является прекрасным подспорьем в этом деле.  И хотя это произведение нельзя отнести к точному историческому источнику – оно написано в художественном стиле и имеет определённую долю вымысла – основные герои и фабула в нём абсолютно достоверны.

Книга написана живым, богатым языком. С самых первых страниц читатель понимает, что имеет дело с большим стилем: повествование захватывает его и полностью погружает в те далёкие времена, когда происходили события, впоследствии оказавшие огромное влияние на ход человеческой истории.

Охватывая весь период служения братьев Кирилла и Мефодия, книга даёт полное представление о жертве, принесённой этими великими просветителями и учёными на благо не только славянских народов, но и всего человечества.

«Православная энциклопедия» под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Православная энциклопедия — специализированная энциклопедия, издаваемая церковно-научным центром «Православная энциклопедия». Руководителем центра «Православная энциклопедия» со дня его основания является Сергей Кравец.

В 2020 году исполняется 220 лет со дня первого печатного издания книги «Слово о полку Игореве».

«Слово о полку Игореве» – полное название «Слово о походе Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Олегова» – бесценный, чудом сохранившийся памятник русской поэзии ХІІ века.

Немного об истории его создания.

«Слово о полку Игореве» было непосредственным откликом на горестное поражение русских дружин в походе против половцев, и оно же стало призывом к прекращению княжеских усобиц и единению всех русских земель ради спасения Отечества.

Имя автора затерялось в веках. Но совершенно очевидно, что это был один из умнейших и образованнейших людей своей эпохи, патриот и гуманист, отстаивающий идею единства Русской земли и объединивший в своем описании историю, людей, русскую природу. Центральный образ поэмы – Ярославна, жена князя Игоря. Шедевром древнерусской лирики является плач Ярославны, обращение к силам природы с мольбой о спасении Игоря. Неизвестно, сколько раз переписывалась писцами созданная в XII века поэма, но ее рукописный список был обнаружен среди старинных рукописей библиотеки Спасо - Ярославского монастыря в конце ХVІІІ века. Первое печатное издание поэмы вышло в 1800 году, а вскоре возник вопрос о ее подлинности. Но все подозрения были опровергнуты после обнаружения в 1852 году «Задонщины» – памятника древнерусской литературы конца XIV-начала XV веков, повествующего о победе русских войск над Золотой Ордой Мамая под предводительством Дмитрия Донского. Тогда же стало очевидно, что литературным образцом ее написания послужило именно «Слово о полку Игореве».

Любовь к Родине вдохновляла автора «Слова о полку Игореве». Она же сделала его произведение бессмертным.

Все эти книги имеются в фонде Энгельсского филиала Областной специальной библиотеки для слепых.

 

Категория: